If you're Filipino then you should know that it's almost always mandatory to bring souvenirs for our loved ones. So while in Hongkong, my brother started to ask us through Skype what we wanted to get, and as usual, shy and humble as we are, we just told him the safest response so as not to sound overly demanding.
'Kahit ano lang.' [Whatever will do.]
In the sudden realization that the answer doesn't really help him, we quickly added 'anything as long as it's something that you can't find here.' (here being Philippines). Saying that made us feel satisfied, having this false sense that we gave him some sort direction with his shopping for us.
Few days after, my brother got home and handed to us the souvenirs. He bought some teas and some key chain, which was cool.
What just bugged me though was this particular thing. I don't even know what it is. But my guess is that it has something to do with religion. Not sure which kind, but my bet is Buddhism or if not, Taoism.
My ever adorbs niece.
The baby got fascinated.
What just bugged me though was this particular thing. I don't even know what it is. But my guess is that it has something to do with religion. Not sure which kind, but my bet is Buddhism or if not, Taoism.
Why would he even think we want something like this? I'm not so close minded and yes I might be interested on learning about other religions, but, none of us knows how to read Chinese characters. However, come to think of it, it was still within the bounds of what we asked for, 'something that's not found in the Philippines.'
My brother is one funny dude yeah?
I just wished it was written in English so I could at least read about it...
Can anyone though tell me what this is?
Lesson learned: be more specific next time.
0 comments:
Post a Comment